24小时学习咨询热线:15982894693
QQ:37641381
MSN:citybobocd@hotmail.com
欢迎您访问携手英语网  
当前位置: 首页 >> 双语新闻 >>
 

双语:四川地震已导致107人死亡,有900名学生被埋

发布日期:[08-05-13 05:12:05] 点击次数:[]

     早前消息:一场强地震袭击了中国的西南方,至少有107人死亡,数十人受伤。这些还不包括被埋在坍塌的高中学校里面的900名学生。据中国国家地震局报道,在四川省汶川发生了7.8级的地震,汶川在四川省省会成都的西北部,距离成都90公里,以卧龙熊猫生态保护区闻名于世。


     中国的官方媒体新华社并没有详细说明这107名死者的具体方位。此前新华社报道在都江堰的一个三层的校舍倒塌后,有四名学生死亡,110人受伤,家长们看着起重机搜救被压学生。


     在中国境内和境外多个地方有震感。在离震中1500公里外的北京,建筑物都在摇摆,办公室的职员们纷纷跑到街上。在曼谷、河内和台北也有震感。由于全国的人们都想打电话造成了电话网络超负荷。


     有新闻说,在四川绵阳由于一个水塔倒塌造成一人死亡。中国总理温家宝已经赶赴灾区,把这次地震称为一场“灾难”,国家主席胡锦涛要求尽全力抢救伤员。


     考虑到这次地震的级别,预计破坏范围在距震中半径100公里的范围内。罗比·莫里斯是澳大利亚海啸警报系统的一名工程师,他说“如果你离得很近,极有可能\ n发生严重的灾情,伴随剧烈震动地表会有明显裂痕。莫里斯说,成都到汶川的距离保护了有一千万居民的成都,避免了灾情扩大。“到了成都那么远的地方,你能预计到会有非常强烈的地震但是地震造成的损坏却会很小。这要看当地的建筑和建筑规范了,”莫里斯说,这个地区已经有至少三十年没有发生过级别这么高的地震了。


      在成都,地震造成的摇晃持续了好几分钟,人们都从建筑屋里涌到街上。一位当地记者说他没有看见房屋倒塌,但是“一位住在四楼的女性抱怨她家的墙壁裂开了,一名男子为电脑从桌子上掉到了地上感到惋惜。”


      这名记者说他在下午2:28分地震时冲到了外面,发现“街上站满了人,一名女性从家里冲出来的时候特别慌张衣服都没穿好”。


A powerful earthquake struck southwest China Monday, killing at least 107 people and injuring dozens. This total does not appear to include any of the nearly 900 students also feared buried in a collapsed high school. China\'s State Seismological Bureau reported the magnitude 7.8 quake was centered about 90 km northwest of Sichuan\'s provincial capital of Chengdu in Wenchuan county, which is famous for the Wolong panda-breeding center.

China\'s official news agency Xinhua did not detail where the 107 deaths occurred, although it reported earlier that four students were killed and 110 hurt when a three-story school building had partially collapsed in Dujiangyan city, and parents watched as cranes attempted to free the trapped students.

The effects could be felt across the country and beyond. In Beijing, 1,500 km away from the epicenter, buildings swayed and office workers poured out onto the streets. Tremors were also reported in Bangkok, Hanoi and Taipei. Telephone networks were overwhelmed as people around the country attempted to make calls.

Another person died when a water tower collapsed in Mianyang, Sichuan, the news agency said. Chinese Premier Wen Jiabao is expected to tour sites of the destruction, and described the quake as a \"disaster\", while President Hu Jintao called for maximum efforts to save the injured.

Given the size of the quake, damage can be expected with a 100 km radius of the epicenter, says Robbie Morris, a project scientist with the Australian Tsunami Warning System. \"If you are quite close in ... at the scene shaking will be very violent with visible cracking of ground, quite likely with heavy damage around epicenter,\" Morris says. The distance of the earthquake from Chengdu, which has 10 million residents, helped prevent more extensive damage. \"Going as far as Chengdu ... you can expect have quite strong shaking but much lighter damage. That will depend on local buildings and local building codes,\" Morris says. There hasn\'t been an earthquake of this size in the region for at least 30 years.

In Chengdu the shocks from the quake went on for several minutes, sending crowds of people into the streets. A local journalist said he did not see any collapsed buildings, but \"a woman living on the fourth floor was complaining about her apartment wall cracking up, and a man was lamenting over his computer that fell to the floor from the desk.\"

The reporter said he rushed outside after the earthquake hit at 2:28 p.m. to find \"streets crowded with people, and a woman who fled from her home in such haste that she wasn\'t even fully dressed.\"




上一条信息:
下一条信息:
专题:

英语焦点

汶川大地震已造成40075人死亡,受伤247645人
24小时在线直播震情救灾情况 
汶川地震死亡人数已达28881人
正在救援中的四川绵竹县汉旺镇
Wenchuan 7.8 earthquake
东航甘肃分公司举办迎奥运客运英语培训
环球雅思国际英语泉州连锁机构被工商查处
英语培训日趋低龄化是喜是忧(?图)[图]
天价少儿英语培训大调查:阶梯英语招生"忽悠"三部曲 
韦博第52家中心入驻太原

英语资料库MORE

常见的重要电脑英语及其缩写
网络英语词汇漫谈
常见硬件名和设备名
名词解释:base address 
网络广告常用术语 
常见Internet术语表(Ⅰ)
揭开“cookies”之谜
与光驱相关的词汇
建筑专业英语词汇(R)
建筑专业英语词汇(O-Q)
版权所有 Copyright © 携手英语网
蜀ICP备:050005757号